SOBRE GAZAPOS

ZV
/
17 de mayo de 2020
/
12:40 am
Síguenos
  • La Tribuna Facebook
  • La Tribuna Instagram
  • La Tribuna Twitter
  • La Tribuna Youtube
  • La Tribuna Whatsapp
SOBRE GAZAPOS

Antes de la pandemia, había una discusión de “genero”. Había que decir y escribir, hombres y mujeres, hondureños y hondureñas, presidentes y presidentas, altos y altas, etc. Sin embargo, ahora, posiblemente en la necesidad de una comunicación eficiente, nadie a dicho o escrito, contagiados y contagiadas, fallecidos y fallecidas, recuperados y recuperadas. Se le ha dado la razón a la RAE, que es impropio hacer tales distinciones. Por supuesto, la pandemia del “coronavirus” -que no ha sido incorporado al diccionario de la Lengua Española-, no se han dejado de cometer gazapos, claro que no. En una de las gráficas divulgadas en cadena, se habla de muertos nuevos y muertos viejos. Sin aclarar si son cadáveres refrigerados y fallecidos el día anterior. Separa usted. Sin embargo, el gazapo mayor, a nuestro juicio, es el uso de confinamiento. Este no puede ser nunca, en la propia casa. Jurídicamente se trataría de casa por cárcel. Porque el confinamiento es la orden de la autoridad competente, para recluir al indiciado o sospechoso políticamente, en un lugar diferente a su residencia. De modo que usar las palabras confinamiento, confinados, confinar, en el contexto actual, es incorrecto.

Antes de la crisis, en este periódico, un reportero o redactor, se encontró con la palabra fémina. Y se enamoró de ella. De forma que cuando se reportaba el homicidio de una mujer, le parecía que era más digno para él y una discreta ironía para la fallecida, en vez de mujer, señalarla como fémina. Siempre referida a una mujer pobre. Pasó por alto que el uso repetido de la misma palabra -aunque algunas son inevitables- indica más que todo, pobreza de lenguaje que, casi siempre es fruto de escasas lecturas acumuladas. Olvidó bellos sinónimos: dama, señora, señorita. En el siglo pasado, bajo el liderazgo de Eliseo Peres Cadalzo, se trasmitió en Canal 5, un bello programa llamado la Caza del Gazapo. De repente ahora es más necesario que entonces, porque el incumplimiento de las reglas idiomáticas, en vez de disminuir aumentan. Especialmente entre la juventud que menosprecia el español y eleva al reino de los cielos al inglés.

Un lector de La Tribuna, Mauricio Babilonia -seudónimo de un defensor del español- escribió que el gobierno, el Banco Central de Honduras, en algunos billetes bajo la firma de una mujer colocaron la palabra Presidenta, cuando las reglas de la lengua, establecen que debe escribirse Presidente. Puso ejemplos y mostro las fotografías de los billetes, con el tremendo error que como es natural, nos exhibe como un pueblo inculto. El último caso es el de Sandra Midence, en tiempos de Roberto Micheletti. Buscando enmendar estos errores, le solicita al director de la AHL que le envié carta de protesta al presidente del Banco Central de Honduras, señalando los errores. Oportuna recomendación de Babilonia todos tenemos que defender el idioma. Y cualquier gazapo que encontremos, lo enviamos la dirección electrónica ed18conejo@yaho, para buscar que se
corrija y se perfeccione el español.

Más de La Tribuna Cultural
Lo Más Visto